Prevod od "да знам шта" do Češki


Kako koristiti "да знам шта" u rečenicama:

Заслужујем да знам шта се дешава.
Zasloužím si vědět, co se děje.
Пошто сам ваш друг и вођа имам право да знам шта се догађа.
Jako váš drug a šéf mám právo vědět, co se děje.
Морам да знам шта се дешава.
Potřebuju jen vědět, co se děje.
Или си мислила да сам превише глуп да знам шта је то "еугооголy"?
Nebo si myslíš, že jsem moc pitomý, abych věděl, co je to krasomluva?
Мислим да знам шта се десило.
Myslím, že vím, co se stalo.
Како да знам шта је стварно.
Jak mám vědět, co je pravda?
Могу ли да знам шта тачно тражиш?
Mohu se zeptat, co přesně hledáte?
Брига ме за правила, само хоћу да знам шта се догађа.
Na předpisy kašlu, šéfe. Chci vědět, o co tu sakra jde.
Да ли желим да знам шта је то?
Není lepší nevědět, co to je?
Ако је ово сан и ви имате сеф пун тајни, морам да знам шта је у њему.
Jestli je tohle sen a vy máte sejf plný tajemství, musím je znát.
Ја само желим да знам шта се десило мојој жени.
Jenom chci vědět, co se stalo mé ženě.
Мислим да знам шта треба да урадим.
Myslím, že vím, co musím udělat.
Ако ћеш већ да ме убијеш, брате... мислим да имам право да знам шта добијаш у замену.
Bratře, pokud mě chceš chladnokrevně zastřelit, Myslím, že mám právo vědět, co za to dostaneš.
До недавно, никада нисам морао да користим моћ да знам шта си мислила, Рејвен.
Až do nedávna jsem nemusel použít svou sílu, abych zjistil, na co myslíš, Raven.
Морам да читам с ваших усана да знам шта говорите.
Ano, jak poleno. Musím odečítat ze rtů, abych věděla, co lidé říkají.
Ако ћу бити под ватром, желим да знам шта ћу добити...
Pokud se s tím chci pomioit, chci vidit co je v...
Хоћу све еволуционе етапе, сво истраживачко особље, желим да знам шта је свако са сваким причао о било чему у било које време.
Chci všechna místa setkání, všechny pracovníky výzkumu. Chci vědět o každém, kdo o něčem někdy s někým mluvil.
Желим да знам шта ти се десило?
Chci vědět, co se ti stalo.
Хоћу да знам шта Серсеи ради, где иде, са ким се виђа, шта причају... све.
Chci vědět, co Cersei dělá, kam chodí, s kým se setkává, o čem mluví-- všechno.
Зашто си сигурна да знам шта радим?
Proč si myslíš, že vím, co dělám?
Треба да знам шта се тачно десило.
Chci přesně vědět, co se stalo.
Морам да ти кажем, да знам шта је радила када су бомбе пале.
Řeknu ti, že asi vím, co při tom výbuchu dělala.
Желео бих да знам шта знаш о нанотехнологији.
Rád bych s vámi probral tu nanotechnologii.
Морам да знам шта мислиш о Џекију Робинсону.
Musím znát tvůj postoj k Jackiemu Robinsonovi.
Као путник, зар немам право да знам шта се дешава?
Nemám jako pasažér právo vědět, o co jde?
Не желим да знам шта је у великом кавезу.
To teda jo. Nechci vědět, co je v té velké.
Желим да знам шта си урадио.
Chci vědět, co jsi jí provedl.
Мислим да знам шта желим за Божић.
Myslím že víš, co k Vánocům chci.
Морам да знам шта се десило.
Musíš mi říct, co se stalo.
Дејмон, желим да знам шта радите овде.
Povídejte. Vedoucí chce vědět, co tu děláte.
Волео бих да знам шта је ловио у амбару, у априлу.
Říkám si, co asi lovil ve stodole. A v dubnu.
Можете се запитати, па зашто је важно да знам шта забавља људе?
Můžete se ptát, proč je důležité, abych věděla, čím se lidé baví?
Да ли сте ме, за кратко време, навели да желим да знам шта следи?
Krátce, přinutili jste mne chtít vědět, co se stane příště?
0.39969182014465s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?